论坛登录名: 密码:
·泰坦尼克号沉没百年 纪念之旅启程
·美俄总统私聊曝光 “转达给普京”网络走红
·普京大选获胜 喜极而泣
·巴黎获评最佳大学城市 伦敦全球第二
·科学家:全球变暖将使人类变矮
·奥斯卡颁奖礼面临收视滑坡
·英国将为外来人口免费治疗艾滋病
·印度政府为保护老虎迁移整座村庄
·哈佛普林斯顿因歧视亚裔遭调查
·研究:名字好读易升职
·研究:开会让人变蠢
·调查:团队活动不会提升员工士气
·专家:地球变暖已停止 或将进入小冰河期
·英1/3父母蜗居 1/4孩子无单独卧室
·美国情人节:多人求婚带动消费
·英国大亨拟售25万处房产还债
·欧洲欲建太空“防护盾” 防范小行星撞地球
·属龙名人运势预测:普京将破财帕西诺行大运
·奥巴马发表贺词 祝贺农历龙年新年
·美女子捡巨奖彩票 引发三方争夺战
·网络取代人脑成为记忆主要存储库
·女性数量不足 男性出手更大方
·意大利邮轮触礁 船长弃船逃生被捕
·俄火星探测器将于周日坠入地球
·2012年最值得去的45个地方 伯明翰入围
·“末日之钟”拨快一分钟 人类离毁灭更近
·纽约乘地铁需小心 一人占多位或被捕
·厄瓜多尔和巴拿马获评最佳养老地
·工作时间减至一周20小时可推动经济增长?
·英国斥资170亿英镑修高铁引争议
·股神巴菲特将上中国网络春晚献唱
·经济衰退引发冬日婚潮
·奥巴马发表新年贺词 力挺中产阶级
·伦敦奥运门票销售出错 花样游泳多售出1万张
·Facebook成婚姻“第三者”
·岛国萨摩亚“丢掉”一天 提早迎接新年
·BBC评2011年度女性榜 熊猫甜甜当选引争议
·研究:穷人更有同情心
·2011年奇闻轶事回顾
·美国黑客“劫富济贫” 窃百万美金捐赠
·美女子阻止丈夫乘飞机见情人称其携炸弹
·职场竞争中外貌和头脑一样重要
·研究:姓氏可影响职业选择
·人在33岁后开始变得无私
·整容手术成美国最流行圣诞礼物
·美国年轻人不结婚只因怕离婚
·第69届金球奖提名揭晓《艺术家》领跑
·科学家研制出超级疫苗可抑制70%致命癌症
·俄民众抗议选举舞弊现场惊现UFO
·查:75%的人会告发上司
·加拿大宣布将正式退出《京都议定书》
·英国:经济衰退导致离婚率上升
·工作表现不佳?“老虎伍兹效应”在作怪
·美国:经济不景气 圣诞礼物缩水
·父母要啥给啥 英国产生现在就要一代
·维也纳连续第三年获评全球最宜居城市
·研究揭示握手有力是面试成功秘诀
·联合国:气候变化或致孟加拉虎灭绝
·英国将取消“艾滋医生”禁令
·今年将成史上十大最热年之一
·日本单身人数创历史新高 1/4不想找对象
·Two-thirds of Britons cannot say anything in a foreign language – with one fifth even unsure of what ‘bonjour’ means, a study claims.
·三分之二英国人完全不会说外语
·美国财政部发行龙年“吉利钱” 发行量创纪录
·夏威夷歌手APEC晚宴唱“占领歌”
·日本潮女流行整“虎牙”
·英上万父母为孩子储存脐带血 但功效存疑
·情侣争相预约三“十二”结婚吉日
·意总理贝卢斯科尼将辞职 多名议员倒戈
·杰克逊死亡案宣判 私人医生过失杀人罪成立
·普京虐妻花心 与女间谍有私生子
·美国极贫人口创历史新高占十五分之一
·职场女性每天只有30分钟“个人专属时间”
·英国:离婚后父亲不准探视?
·研究:乘车上下班有害健康
·乔布斯遗作 苹果将推出全功能电视
·13名北约军人在阿富汗自杀袭击中丧生
·加沙边境发生激战后以巴都希望停火
·美向索马里派出间谍无人机
·印度性别失衡 兄弟“共妻”泛滥
·宝宝三岁内分床睡不利身心健康
·近半英国人对伴侣不忠 出轨对象是名人或被原谅
·美国多地学校颁布万圣节禁令
·研究:女性长相决定生孩子多少
·提高女性教育水平可控制人口增长
·英1/3已婚女性更喜欢和闺蜜共度时光
·法国“第一千金”首露面 或为父连任做贡献
·最令人反感网络新词出炉 “sexting”居首
·花50万美元买美国房可得居留签证?
·压力大的女性更容易生女孩
·研究:美国人更喜欢高个子领导
·iPhone成“外遇终结者” 实时定位监控出轨
·加拿大男子徒步环游世界 11年穿越64国
·英国男子捐遗体制木乃伊 全程被拍成纪录片
·世界人口即将突破70亿大关
·爱尔兰新规:法官不再戴假发
·野田佳彦自比“泥鳅” 成日本最穷首相
·全美最幸运城市排名 圣地亚哥居首
·太阳“打蔫儿” 北半球今年或再现“冷冬”
·巴基斯坦总理:美国离不开我们
·法国将向含糖软饮征“肥胖税”
·美国报废卫星今日将落向何处?
·苹果公司创始人乔布斯去世 享年56岁
·罗姆尼承诺 若当选将强化美国军力
·德国一只天鹅表错情 错把游船当成至爱
·美国发明者发明无绳跳绳 帮助人们多做运动
·Beijing Games swimming finals set for morning
·Buffett world's richest man, Slim second: Forbes
·马英九当选台湾地区领导人
·They Don't Teach Corporate in College: A Twenty-Something's Guide to the Business World
·Earth's "vital signs" in bad shape: report
·Iraq war has cost 1.2m lives - Survey
·Scientists develop non-stick chewing gum
·双语新闻:外交官们为何不愿去伊拉克
·China attaches importance to ties with Japan
·China to build new space launch center in Hainan
·Smoking to be banned in Shanghai taxis
·Italian tenor Pavarotti dies at age 71
·Beijing beautiful, HK safe - study
·China to Deploy World's Largest People Tracking Network
·Urban railway transportation to boom in China
·Death Toll Rises, Downpour Continues in SW China
·Humans walk upright to conserve energy
·Salary increases not in step with rising cost of living: Survey
·Trial opens for brick kiln slave bosses
·New British PM's wife could soften image
Italian tenor Pavarotti dies at age 71
别了,永远的帕瓦罗蒂
Luciano Pavarotti, whose vibrant high C"s and ebullient showmanship made him the most beloved and celebrated tenor since Caruso and one of the few opera"s biggest superstar of the late 20th century, died Thursday. He was 71.
世界著名男高音歌唱家卢奇亚诺•帕瓦罗蒂于本周四逝世,享年71岁。帕瓦罗蒂凭借其激昂的“高音C”及热情洋溢的演唱成为继卡卢索之后最受人们爱戴和最著名的男高音歌唱家,并成为20世纪晚期最负盛名的几位歌剧大师之一。
His manager, Terri Robson, told the AP in an e-mailed statement that Pavarotti died at his home in Modena, Italy, at 5 a.m. local time. Pavarotti had been diagnosed with pancreatic cancer last year and underwent further treatment in August.
帕瓦罗蒂的经纪人特里•罗宾逊通过电子邮件给美联社发了一份声明,称帕瓦罗蒂已于当地时间本周四凌晨5点在意大利摩德纳的家中去世。去年,帕瓦罗蒂被诊断出患有胰腺癌,并于上个月接受了进一步治疗。
"The Maestro fought a long, tough battle against the pancreatic cancer which eventually took his life. In fitting with the approach that characterized his life and work, he remained positive until finally succumbing to the last stages of his illness," the statement said.
声明中说:“大师与病魔进行了长期、艰苦的斗争,但最终被病魔夺去了生命。大师在患病期间,始终保持着他一贯的对待人生和事业的乐观态度,直到生命的最后阶段。”
Pavarotti"s assistant Edwin Tinoco told Sky TG 24 television that Pavarotti"s final days had been calm and spent at home.
帕瓦罗蒂的助手埃德文•蒂诺克向“天空TG 24”电视台透露,帕瓦罗蒂在自己的家中平静地度过了最后的日子。
For serious fans, the unforced beauty and thrilling urgency of Pavarotti"s voice made him the ideal interpreter of the Italian lyric repertory, especially in the 1960s and "70s when he first achieved stardom. For millions more, his charismatic performances of standards like "Nessun Dorma" from Puccini"s "Turandot" came to represent what opera is all about.
对于专业乐迷来说,帕瓦罗蒂以他自然美妙和的令人激动的嗓音完美演绎了意大利歌剧,尤其在上世纪六七十年代,当时的帕瓦罗蒂在歌剧舞台上一举成名。而对于更广大的乐迷来说,帕瓦罗蒂精彩演绎的普契尼著名歌剧《图兰朵》中的咏叹调《今夜无人入睡》则是对歌剧真正内涵的最好诠释。
In fact, "Nessun Dorma" was Pavarotti"s last performance, sung at the opening ceremony of the Winter Olympics in Turin, Italy, in February 2006. His farewell to opera was in Puccini"s "Tosca" at New York"s Metropolitan in March 2004.
帕瓦罗蒂去年2月在意大利都灵冬奥会开幕式上演唱了这首《今夜无人入睡》,这也是他最后一次公开演唱。2004年3月,帕瓦罗蒂在纽约大都会剧院演唱了普契尼的《托斯卡》,由此正式告别歌剧舞台。
It was the second monumental loss in the opera world in recent months. American soprano Beverly Sills died July 2 at her home in New York. She was 78 and suffered from cancer.
帕瓦罗蒂的逝世是近几个月来歌剧界的又一重大损失。7月2日,美国女高音歌唱家贝弗莉·希尔斯因患癌症在纽约的家中去世,享年78岁。
"Pavarotti is the biggest superstar of all," the late New York Times music critic Harold Schonberg once said.
《纽约时报》乐评人哈罗尔德•施恩伯格曾说:“帕瓦罗蒂是最负盛名的巨星级歌唱家。”
In his heyday, he was known as the "King of the High C"s" for the ease with which he tossed off difficult top notes.
帕瓦罗蒂在其演唱生涯的巅峰时期,凭借着对高难度高音举重若轻的把握被誉为“高音C之王”。
Pavarotti starred in a film called "Yes, Giorgio" and he wrote an autobiography, "I, Luciano Pavarotti."
帕瓦罗蒂曾出演过电影《卿卿佳人》,并撰写过一本自传《帕瓦罗蒂的世界》。
Just this week, the Italian government honored him with an award for "excellence in Italian culture".
就在本周,意大利政府授予帕瓦罗蒂“意大利文化卓越贡献”奖。
In his final statement, Pavarotti said the award gave him "the opportunity to continue to celebrate the magic of a life dedicated to the arts and it fills me with pride and joy to have been able to promote my magnificent country abroad."
帕瓦罗蒂在最后的声明中说,这一奖项给了他“继续享受其艺术生命的机会,他为自己能将祖国的辉煌文化推向世界感到十分自豪和欣慰。”
Pavarotti had three daughters with his first wife, Lorenza, Cristina and Giuliana; and one, Alice, with his second wife.
帕瓦罗蒂与第一个妻子育有三个女儿,罗伦萨、克里斯蒂娜和古丽亚娜;与现任妻子生了一个女儿,爱丽丝。
At his side when he died were his wife, Nicoletta; his four daughters; his sister, Gabriela; his nephews and close relatives and friends, Robson said.
据罗宾逊透露,帕瓦罗蒂去世时,他的妻子妮可丽塔、四个女儿、妹妹加布丽拉以及他的侄子和亲朋好友都陪伴在他的身边。
快速链接:  关于我们    |    服务内容    |    最新招聘    |    诚邀加盟    |    姑苏论坛   |   联系我们
ICP备案号:             版权所有@2007-2013苏州工业园区姑苏翻译社有限公司
电话:0512-67600666 E-mail:goosoo@126.com 邮编:215000
地址:江苏省苏州工业园区集贤街88号益新大厦703室 网址:www.gusoo.com.cn