1、本公司恕不接受手写、不清晰、晦涩的原文,也不承接非本公司译稿的校对和编排。

2、本公司只对译文的准确性负责,对译文的使用所造成的直接和间接后果不承担责任。

3、对于技术资料,请您尽量提供背景资料及参考词汇,以便我们建立客户特殊词汇库。

4、翻译是一项艰苦、复杂的脑力劳动,投入的时间和翻译质量往往成正比。如非加急件或特急件,请尽量给予我们充足的时间。

5、选择翻译公司时要了解对方是否能客观地、如实地介绍自己。必要时要做到眼见为实,对公司进行实地考察,并要求对方能免费进行试翻。慎重选择是对自己负责,只有这样才能找到称心的合作者。

6、交替传译请提前2天预定,同声翻译须提前1周预定。

7、我们所做的一切都是在努力争取达到客户的满意。能给客户提供最好的服务和创造最佳的翻译文件,来实现客户的梦想。

8、借助我们永恒的价值,我们驾驭了我们的航程。机会属于每一个人;我们一直在努力为客户创造一个新型的服务:更现代化、更有效率,面对新时代的挑战充满创意和思想,永远把客户的利益放在第一位、永远面向未来。

9、我们要加倍努力地工作,克服翻译过程中存在的种种分歧。我们要让我们的客户都受到最佳的服务待遇,不论他是个人,还是哪家公司。我们将为您搭起一座无国界桥梁,缩短您与世界的距离,加快您前进的步伐!

10、我们从心底深处感谢您给我们这次机会和荣誉,为您服务,为您工作,和您一起为打造美好的未来做准备!

 
—在线QQ咨询—
—姑苏翻译社—