“人生不过是一场幻梦!” "Life is but an empty dream!" 灵魂睡着了,就等于死了,For the soul is dead that slumbers, 事物的真相与外表不同。And things are not what they seem. 人生是真切的!人生是实在的!Life is real! Life is earnest! 它的归宿决不是荒坟;And the grave is not its goal; “你本是尘土,必归于尘土”,"Dust thou art, to dust returnest," 这是指躯壳,不是指灵魂。Was not ... 查看详细
荷塘月色 The last few days have found me very restless. This evening as I sat in the yard to enjoy the cool, it struck me how different the lotus pool I pass every day must look under a full moon. The moon was sailing higher and higher up the heavens, the sound of childish laughter had died a... 查看详细
人生之一情之一字,所以维持世界;才之一字,所以粉饰乾坤。(吴)雨若曰:世界原从情字生出。有夫妇然后有父子,有父子然后有兄弟,有兄弟然后有朋友,有朋友然后有君臣。 *批注者于书中初见,即加注姓氏,以便读者。 Passion holds up the bottom of the universe, and the poet gives it a new dress.Yujo: All human life begins with love between man and woman, from which the other human relationships such ... 查看详细
如果世界是个一百人的村落 David J.Smith/大卫.史密斯 Shelath Armstrory/谢拉.阿姆斯壮 If we could shrink the earth’s population to a village of precisely 100 people, with all the existing human ratios remaining the same, it would look something like the following:如果我们把全世界的人口按照现有压缩为一个100人的村子,情况就会如同以下: There would be:57... 查看详细
爱情 ------Sir Thomas Browne托马斯.布郎爵士 I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.我爱你不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 The worst way to miss someone is to ... 查看详细
“燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不返呢?”看过朱自清先生的《匆匆》,无一不对这句话印象深刻。时间有如白驹过隙,稍纵即逝,不留一点痕迹。 本文是《匆匆》的英译本,清新自然,又带有一股淡淡的忧伤,而译文也尽可能地保留了原文的特色,清新优美,读时琅琅上口,动人心弦,给人以美的享受。 匆匆 Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a t... 查看详细
《吾之三愿》是选自《贝特兰·罗素自传》的一篇优秀散文。语言古朴典雅,情感真挚而充沛。它既是作者心灵的抒发,也是生命体验的总结。 吾之三愿 Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have bl... 查看详细
何为不朽 by William Hazlitt To see the golden sun and the azure sky, the outstretched ocean, to walk upon the green earth, and to be lord of a thousand creatures, to look down giddy precipices to over distant flowery vales, to see the world spread out under one’s finger in map, to bring the stars... 查看详细
本文节选自弗朗西斯培根的名篇《论学习》,这一篇文章可以说是字字珠玑,其中的句子常常为人们所引用,是句子被引用率最高的名篇之一。 论学习 Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment and disposition of business. 读书足以怡情,足以博彩,... 查看详细